< Amahubo 29 >

1 Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
Psalmus David, In consummatione tabernaculi. Afferte Domino filii Dei: afferte Domino filios arietum:
2 Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
Afferte Domino gloriam et honorem, afferte Domino gloriam nomini eius: adorate Dominum in atrio sancto eius.
3 Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
Vox Domini super aquas, Deus maiestatis intonuit: Dominus super aquas multas.
4 Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
Vox Domini in virtute: vox Domini in magnificentia.
5 Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
Vox Domini confringentis cedros: et confringet Dominus cedros Libani:
6 Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
Et comminuet eas tamquam vitulum Libani: et dilectus quemadmodum filius unicornium.
7 Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
Vox Domini intercidentis flammam ignis:
8 Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
vox Domini concutientis desertum: et commovebit Dominus desertum Cades.
9 Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
Vox Domini præparantis cervos, et revelabit condensa: et in templo eius omnes dicent gloriam.
10 UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
Dominus diluvium inhabitare facit: et sedebit Dominus Rex in æternum.
11 INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.
Dominus virtutem populo suo dabit: Dominus benedicet populo suo in pace.

< Amahubo 29 >