< Amahubo 29 >

1 Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
You angels in heaven, praise Yahweh! Praise him because he is very glorious and powerful.
2 Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
Proclaim that (he/his name) is glorious; bow down before Yahweh in his holy [temple].
3 Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
Yahweh’s voice is heard above the oceans; Yahweh, the glorious God, thunders. His voice thunders over the huge oceans [DOU].
4 Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
His voice is powerful and majestic.
5 Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
The sound of Yahweh’s voice breaks great cedar trees, the cedars that grow in Lebanon.
6 Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
He causes [the mountains in] Lebanon to jump like calves jump, and causes Hermon [Mountain] to jump like a young bull jumps.
7 Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
Yahweh’s voice causes lightning to flash.
8 Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
His voice causes the desert to shake; he shakes Kadesh Desert [in the southern part of Judah].
9 Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
Yahweh’s voice shakes the huge oak trees and strips the leaves from the trees while the people in the temple shout, “Praise [God]!”
10 UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
Yahweh ruled over the flood [that covered the earth]; he is our King who will rule forever.
11 INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.
Yahweh enables his people to be strong, and he blesses them by causing things to go well for them.

< Amahubo 29 >