< Amahubo 29 >
1 Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
A Psalm of David. Ascribe to the LORD, O heavenly beings, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
Ascribe to the LORD the glory due His name; worship the LORD in the splendor of His holiness.
3 Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders; the LORD is heard over many waters.
4 Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is majestic.
5 Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
The voice of the LORD breaks the cedars; the LORD shatters the cedars of Lebanon.
6 Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
He makes Lebanon skip like a calf, and Sirion like a young wild ox.
7 Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
The voice of the LORD strikes with flames of fire.
8 Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
The voice of the LORD shakes the wilderness; the LORD shakes the Wilderness of Kadesh.
9 Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. And in His temple all cry, “Glory!”
10 UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
The LORD sits enthroned over the flood; the LORD is enthroned as King forever.
11 INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.
The LORD gives His people strength; the LORD blesses His people with peace.