< Amahubo 29 >
1 Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
天主的眾子,請讚美上主,請將讚美光榮,歸於上主。
2 Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
請將主的榮耀,歸於上主,穿上聖潔華服,朝拜上主。
3 Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
上主的聲音響徹水面,天主雷鳴在顯示莊嚴,上主臨到澎湃的水面。
4 Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
上主的聲音具有威權,上主的聲音具有莊嚴。
5 Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
上主的聲音劈斷香柏,上主折斷黎巴嫩香柏;
6 Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
使黎巴嫩像牛犢一樣舞蹈,使息爾翁像小牛一樣跳躍。
7 Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
上主的聲音放射出火舌。
8 Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
上主的聲音震動了曠野,上主震動了卡士德曠野。
9 Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
上主的聲音搖撼橡樹,剝光森林;凡在祂殿中的都齊聲高呼:光榮。
10 UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
上主坐在洪水之上,上主永遠高坐為王。
11 INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.
上主必將勇力賜給祂的百姓,上主必以平安祝福祂的人民。