< Amahubo 26 >
1 Ngahlulela, Nkosi, ngoba mina ngihambe ngobuqotho bami, njalo ngithembele eNkosini, angiyikutshelela.
Pour la fin, psaume de David.
2 Ngihlola, Nkosi, ungilinge, uhlole izinso zami lenhliziyo yami.
Éprouvez-moi, Seigneur, et sondez-moi; brûlez mes reins et mon cœur.
3 Ngoba uthandolomusa wakho luphambi kwamehlo ami, njalo ngihambe eqinisweni lakho.
Parce que votre miséricorde est devant mes yeux; et je me suis complu dans votre vérité.
4 Kangihlalanga labantu benkohliso, kangihambelani labazenzisayo.
Je n’ai pas siégé dans un conseil de vanité; et je ne m’ingérerai pas parmi ceux qui commettent des iniquités.
5 Ngiyizondile inhlangano yabenzi bobubi, kangihlali lababi.
Je hais l’assemblée des méchants; et je ne siégerai pas avec des impies.
6 Ngizageza izandla zami ngokungelacala, ngizingelezele ilathi lakho, Nkosi.
Je laverai mes mains parmi des innocents, et je me tiendrai autour de votre autel, ô Seigneur;
7 Ukuze ngizwakalise ngelizwi lokubonga, lokuze ngilandise zonke izenzo zakho ezimangalisayo.
Afin que j’entende la voix de votre louange, et que je raconte toutes vos merveilles.
8 Nkosi, ngiyayithanda inhlalo yendlu yakho, lendawo yokuhlala yenkazimulo yakho.
Seigneur, j’ai aimé la beauté de votre maison, et le lieu où habite votre gloire.
9 Ungabuthi umphefumulo wami kanye lezoni, kumbe impilo yami kanye labantu abomele igazi.
Ne perdez pas, ô Dieu, mon âme avec des impies, ni ma vie avec des hommes de sang;
10 Ozandla zabo zilobubi, lesandla sabo sokunene sigcwele izivalamlomo.
Dans les mains desquels sont des iniquités, dont la droite est remplie de présents.
11 Kodwa mina ngizahamba ngobuqotho bami; ngihlenga, ube lomusa kimi.
Mais moi, j’ai marché dans mon innocence; rachetez-moi et ayez pitié de moi.
12 Unyawo lwami lumi endaweni elingeneyo; ngizayidumisa iNkosi emabandleni.
Mon pied est demeuré ferme dans la droite voie: dans les assemblées, je vous bénirai, Seigneur.