< Amahubo 26 >
1 Ngahlulela, Nkosi, ngoba mina ngihambe ngobuqotho bami, njalo ngithembele eNkosini, angiyikutshelela.
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
2 Ngihlola, Nkosi, ungilinge, uhlole izinso zami lenhliziyo yami.
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
3 Ngoba uthandolomusa wakho luphambi kwamehlo ami, njalo ngihambe eqinisweni lakho.
For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
4 Kangihlalanga labantu benkohliso, kangihambelani labazenzisayo.
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
5 Ngiyizondile inhlangano yabenzi bobubi, kangihlali lababi.
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
6 Ngizageza izandla zami ngokungelacala, ngizingelezele ilathi lakho, Nkosi.
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
7 Ukuze ngizwakalise ngelizwi lokubonga, lokuze ngilandise zonke izenzo zakho ezimangalisayo.
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
8 Nkosi, ngiyayithanda inhlalo yendlu yakho, lendawo yokuhlala yenkazimulo yakho.
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
9 Ungabuthi umphefumulo wami kanye lezoni, kumbe impilo yami kanye labantu abomele igazi.
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
10 Ozandla zabo zilobubi, lesandla sabo sokunene sigcwele izivalamlomo.
In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
11 Kodwa mina ngizahamba ngobuqotho bami; ngihlenga, ube lomusa kimi.
And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
12 Unyawo lwami lumi endaweni elingeneyo; ngizayidumisa iNkosi emabandleni.
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!