< Amahubo 26 >
1 Ngahlulela, Nkosi, ngoba mina ngihambe ngobuqotho bami, njalo ngithembele eNkosini, angiyikutshelela.
Davidov. Dosudi mi pravo, Jahve, jer hodih u nedužnosti, i uzdajuć' se u Jahvu ja se ne pokolebah.
2 Ngihlola, Nkosi, ungilinge, uhlole izinso zami lenhliziyo yami.
Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
3 Ngoba uthandolomusa wakho luphambi kwamehlo ami, njalo ngihambe eqinisweni lakho.
Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim.
4 Kangihlalanga labantu benkohliso, kangihambelani labazenzisayo.
S ljudima opakim ja ne sjedim i ne svraćam podlima.
5 Ngiyizondile inhlangano yabenzi bobubi, kangihlali lababi.
Mrsko mi je društvo zlotvora, i s bezbošcima sjesti ne želim.
6 Ngizageza izandla zami ngokungelacala, ngizingelezele ilathi lakho, Nkosi.
U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,
7 Ukuze ngizwakalise ngelizwi lokubonga, lokuze ngilandise zonke izenzo zakho ezimangalisayo.
da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
8 Nkosi, ngiyayithanda inhlalo yendlu yakho, lendawo yokuhlala yenkazimulo yakho.
O Jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
9 Ungabuthi umphefumulo wami kanye lezoni, kumbe impilo yami kanye labantu abomele igazi.
Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
10 Ozandla zabo zilobubi, lesandla sabo sokunene sigcwele izivalamlomo.
na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.
11 Kodwa mina ngizahamba ngobuqotho bami; ngihlenga, ube lomusa kimi.
A ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.
12 Unyawo lwami lumi endaweni elingeneyo; ngizayidumisa iNkosi emabandleni.
Noga mi stoji na pravu putu: u zborovima blagoslivljat ću Jahvu.