< Amahubo 25 >
1 Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
Par David. Vers toi, Yahvé, j'élève mon âme.
2 Nkulunkulu wami, ngithembela kuwe; kangingayangeki; izitha zami kazingathokozi phezu kwami.
Mon Dieu, je me suis confié à toi. Ne me laisse pas avoir honte. Ne laisse pas mes ennemis triompher de moi.
3 Yebo, kungayangeki loyedwa kulabo abakulindelayo; kabayangeke labo abaphambukayo kungelasizatho.
Oui, celui qui t'attend n'aura pas à rougir. Ceux qui trahissent sans raison seront honteux.
4 Ngazisa izindlela zakho, Nkosi, ungifundise imikhondo yakho.
Montre-moi tes voies, Yahvé. Apprenez-moi vos chemins.
5 Ngikhokhelela eqinisweni lakho, ungifundise, ngoba unguNkulunkulu wosindiso lwami; ngilindele wena usuku lonke.
Guide-moi dans ta vérité, et enseigne-moi, car tu es le Dieu de mon salut. Je t'attends toute la journée.
6 Khumbula izihawu zakho, Nkosi, lobubele bakho, ngoba kwakukhona kusukela phakade.
Yahvé, souviens-toi de ta tendresse et de ta bonté, car ils sont d'un autre temps.
7 Ungazikhumbuli izono zobutsha bami leziphambeko zami; ngokomusa wakho wena ungikhumbule, ngenxa yokulunga kwakho, Nkosi.
Ne te souviens pas des péchés de ma jeunesse, ni de mes transgressions. Souviens-toi de moi selon ta bonté, pour l'amour de ta bonté, Yahvé.
8 INkosi ilungile iqondile; ngakho-ke izazifundisa izoni ngendlela.
Yahvé est bon et droit, c'est pourquoi il instruira les pécheurs dans la voie.
9 Izabakhokhela abathobekileyo ekwahlulelweni, ibafundise abathobekileyo indlela yayo.
Il guidera les humbles dans la justice. Il enseignera sa voie aux humbles.
10 Zonke indlela zeNkosi zingumusa leqiniso kulabo abalondoloza isivumelwano sayo lezifakazelo zayo.
Tous les chemins de l'Éternel sont la bonté et la vérité. à ceux qui gardent son alliance et ses témoignages.
11 Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, thethelela isiphambeko sami, ngoba sikhulu.
A cause de ton nom, Yahvé, pardonnez mon iniquité, car elle est grande.
12 Nguwuphi umuntu owesaba iNkosi? Izamfundisa ngendlela ezayikhetha.
Quel est l'homme qui craint Yahvé? Il l'instruira dans la voie qu'il choisira.
13 Umphefumulo wakhe uzahlala ebuhleni, lenzalo yakhe izalidla ilifa lelizwe.
Son âme reposera en paix. Sa progéniture héritera de la terre.
14 Imfihlo yeNkosi ingeyabayesabayo, izabazisa isivumelwano sayo.
L'amitié de Yahvé est avec ceux qui le craignent. Il leur montrera son alliance.
15 Amehlo ami ahlala eseNkosini, ngoba yiyo ezakhupha inyawo zami embuleni.
Mes yeux sont toujours fixés sur Yahvé, car il arrachera mes pieds du filet.
16 Phendukela kimi, ube lomusa kimi, ngoba ngilesizungu, ngihluphekile.
Tournez-vous vers moi, et ayez pitié de moi, car je suis désolée et affligée.
17 Inkathazo zenhliziyo yami zanda, ungikhuphe ezinhluphekweni zami.
Les troubles de mon cœur s'élargissent. Oh, sors-moi de ma détresse.
18 Khangela inhlupheko yami losizi lwami, uthethelele zonke izono zami.
Considérez mon affliction et mon travail. Pardonnez tous mes péchés.
19 Khangela izitha zami ngoba zinengi, ziyangizonda ngenzondo elesihluku.
Considérez mes ennemis, car ils sont nombreux. Ils me haïssent d'une haine cruelle.
20 Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; kangingayangeki, ngoba ngiphephela kuwe.
Oh, garde mon âme, et délivre-moi. Que je ne sois pas déçu, car je me réfugie en toi.
21 Ubuqotho lokuqonda kakungilondoloze, ngoba ngilindele wena.
Que l'intégrité et la droiture me préservent, car je t'attends.
22 Nkulunkulu, hlenga uIsrayeli kuzo zonke inkathazo zakhe.
Dieu, rachète Israël de tous ses problèmes.