< Amahubo 25 >
1 Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 Nkulunkulu wami, ngithembela kuwe; kangingayangeki; izitha zami kazingathokozi phezu kwami.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Yebo, kungayangeki loyedwa kulabo abakulindelayo; kabayangeke labo abaphambukayo kungelasizatho.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Ngazisa izindlela zakho, Nkosi, ungifundise imikhondo yakho.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Ngikhokhelela eqinisweni lakho, ungifundise, ngoba unguNkulunkulu wosindiso lwami; ngilindele wena usuku lonke.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my savior.
6 Khumbula izihawu zakho, Nkosi, lobubele bakho, ngoba kwakukhona kusukela phakade.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Ungazikhumbuli izono zobutsha bami leziphambeko zami; ngokomusa wakho wena ungikhumbule, ngenxa yokulunga kwakho, Nkosi.
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 INkosi ilungile iqondile; ngakho-ke izazifundisa izoni ngendlela.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 Izabakhokhela abathobekileyo ekwahlulelweni, ibafundise abathobekileyo indlela yayo.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Zonke indlela zeNkosi zingumusa leqiniso kulabo abalondoloza isivumelwano sayo lezifakazelo zayo.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, thethelela isiphambeko sami, ngoba sikhulu.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 Nguwuphi umuntu owesaba iNkosi? Izamfundisa ngendlela ezayikhetha.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Umphefumulo wakhe uzahlala ebuhleni, lenzalo yakhe izalidla ilifa lelizwe.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 Imfihlo yeNkosi ingeyabayesabayo, izabazisa isivumelwano sayo.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Amehlo ami ahlala eseNkosini, ngoba yiyo ezakhupha inyawo zami embuleni.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Phendukela kimi, ube lomusa kimi, ngoba ngilesizungu, ngihluphekile.
Turn to me with your favor, for I am lonely and crushed
17 Inkathazo zenhliziyo yami zanda, ungikhuphe ezinhluphekweni zami.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Khangela inhlupheko yami losizi lwami, uthethelele zonke izono zami.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Khangela izitha zami ngoba zinengi, ziyangizonda ngenzondo elesihluku.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; kangingayangeki, ngoba ngiphephela kuwe.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Ubuqotho lokuqonda kakungilondoloze, ngoba ngilindele wena.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Nkulunkulu, hlenga uIsrayeli kuzo zonke inkathazo zakhe.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.