< Amahubo 24 >

1 Umhlaba ungoweNkosi, lokugcwala kwawo, ilizwe, labahlala kulo.
Psalmus David, Prima sabbathi. Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi, qui habitant in eo.
2 Ngoba yona yawusekela phezu kwezinlwandle, yawumisa phezu kwemifula.
Quia ipse super maria fundavit eum: et super flumina praeparavit eum.
3 Ngubani ozakwenyukela entabeni yeNkosi? Kumbe ngubani ozakuma endaweni yayo engcwele?
Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto eius?
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kokuyize longafungi ngenkohliso.
Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo.
5 Uzakwemukela isibusiso eNkosini, lokulunga kuNkulunkulu wosindiso lwakhe.
Hic accipiet benedictionem a Domino: et misericordiam a Deo salutari suo.
6 Lesi yisizukulwana salabo abayidingayo, abadinga ubuso bakho, ngitsho Jakobe. (Sela)
Haec est generatio quaerentium eum, quaerentium faciem Dei Iacob.
7 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, phakanyiswani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
8 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi elamandla leliqhawe, iNkosi elamandla empini.
Quis est iste rex gloriae? Dominus fortis et potens: Dominus potens in praelio.
9 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, yebo, phakamani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
Attollite portas principes vestras, et elevamini portae aeternales: et introibit rex gloriae.
10 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi yamabandla, yiyo eyiNkosi yenkazimulo. (Sela)
Quis est iste rex gloriae? Dominus virtutum ipse est rex gloriae.

< Amahubo 24 >