< Amahubo 24 >
1 Umhlaba ungoweNkosi, lokugcwala kwawo, ilizwe, labahlala kulo.
The earth is Adonai’s, with its fullness; the world, and those who dwell therein.
2 Ngoba yona yawusekela phezu kwezinlwandle, yawumisa phezu kwemifula.
For he has founded it on the seas, and established it on the floods.
3 Ngubani ozakwenyukela entabeni yeNkosi? Kumbe ngubani ozakuma endaweni yayo engcwele?
Who may ascend to Adonai’s hill? Who may stand in his holy place?
4 Ngulowo olezandla ezihlanzekileyo lenhliziyo emhlophe, ongaphakamiseli umphefumulo wakhe kokuyize longafungi ngenkohliso.
He who has clean hands and a pure heart; who has not lifted up his soul to falsehood, and has not sworn deceitfully.
5 Uzakwemukela isibusiso eNkosini, lokulunga kuNkulunkulu wosindiso lwakhe.
He shall receive a blessing from Adonai, righteousness from the God of his yesha' ·salvation·.
6 Lesi yisizukulwana salabo abayidingayo, abadinga ubuso bakho, ngitsho Jakobe. (Sela)
This is the generation of those who seek Him, who seek your face— even Jacob [Supplanter]. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, phakanyiswani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
Lift up your heads, you gates! Be lifted up, you everlasting doors, and the Melek haKavod [King of Weighty glory] will come in.
8 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi elamandla leliqhawe, iNkosi elamandla empini.
Who is the Melek haKavod [King of Weighty glory]? Adonai strong and mighty, Adonai mighty in battle.
9 Phakamisani inhloko zenu, lina masango, yebo, phakamani, lina minyango yaphakade, ukuze kungene iNkosi yenkazimulo.
Lift up your heads, you gates; yes, lift them up, you everlasting doors, and the Melek haKavod [King of Weighty glory] will come in.
10 Ingubani liNkosi yenkazimulo? INkosi yamabandla, yiyo eyiNkosi yenkazimulo. (Sela)
Who is this Melek haKavod [King of Glory]? Adonai Tzva'ot [Yahweh Commander of heaven’s armies] is the Melek haKavod [King of Glory]! (Selah) ·contemplation with musical interlude·.