< Amahubo 21 >

1 Jehova, inkosi izajabula emandleni akho, lesindisweni lwakho izathaba kangakanani!
För sångmästaren; en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
2 Uyinikile isifiso senhliziyo yayo, kawuyincitshanga isicelo sendebe zayo. (Sela)
Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
3 Ngoba uyihlangabeze ngezibusiso zokuhle, wayethwesa umqhele wegolide elihle ekhanda layo.
Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
4 Yacela impilo kuwe, wayinika yona, ubude bezinsuku kuze kube nini lanini.
Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
5 Lukhulu udumo lwayo ekusindiseni kwakho, inkazimulo lobukhosi wakubeka phezu kwayo.
Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
6 Ngoba uyenze yabusiseka kakhulu kuze kube nininini, uyayithokozisa ngenjabulo ebukhoneni bakho.
Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
7 Ngoba inkosi ithembela kuJehova, langomusa woPhezukonke kayiyikunyikinywa.
Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
8 Isandla sakho sizazithola zonke izitha zakho, lesandla sakho sokunene sizabathola labo abakuzondayo.
Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
9 Uzabenza babe njengesithando somlilo esikhathini solaka lwakho. INkosi izabaginya ekuthukutheleni kwayo, lomlilo uzabaqothula.
Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
10 Uzachitha isithelo sabo emhlabeni, lenzalo yabo phakathi kwabantwana babantu.
Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
11 Ngoba bezimisela okubi bemelene lawe, beceba ugobe, bazakwehluleka.
Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
12 Ngoba uzabafulathelisa, ngezintambo zedandili uzalungisa imitshoko imelane lobuso babo.
Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
13 Phakama, Nkosi, ngamandla akho! Sizahlabela sidumise amandla akho.
Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.

< Amahubo 21 >