< Amahubo 21 >

1 Jehova, inkosi izajabula emandleni akho, lesindisweni lwakho izathaba kangakanani!
To the Overseer. — A Psalm of David. Jehovah, in Thy strength is the king joyful, In Thy salvation how greatly he rejoiceth.
2 Uyinikile isifiso senhliziyo yayo, kawuyincitshanga isicelo sendebe zayo. (Sela)
The desire of his heart Thou gavest to him, And the request of his lips Thou hast not withheld. (Selah)
3 Ngoba uyihlangabeze ngezibusiso zokuhle, wayethwesa umqhele wegolide elihle ekhanda layo.
For Thou puttest before him blessings of goodness, Thou settest on his head a crown of fine gold.
4 Yacela impilo kuwe, wayinika yona, ubude bezinsuku kuze kube nini lanini.
Life he hath asked from Thee, Thou hast given to him — length of days, Age-during — and for ever.
5 Lukhulu udumo lwayo ekusindiseni kwakho, inkazimulo lobukhosi wakubeka phezu kwayo.
Great [is] his honour in Thy salvation, Honour and majesty Thou placest on him.
6 Ngoba uyenze yabusiseka kakhulu kuze kube nininini, uyayithokozisa ngenjabulo ebukhoneni bakho.
For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.
7 Ngoba inkosi ithembela kuJehova, langomusa woPhezukonke kayiyikunyikinywa.
For the king is trusting in Jehovah, And in the kindness of the Most High He is not moved.
8 Isandla sakho sizazithola zonke izitha zakho, lesandla sakho sokunene sizabathola labo abakuzondayo.
Thy hand cometh to all Thine enemies, Thy right hand doth find Thy haters.
9 Uzabenza babe njengesithando somlilo esikhathini solaka lwakho. INkosi izabaginya ekuthukutheleni kwayo, lomlilo uzabaqothula.
Thou makest them as a furnace of fire, At the time of Thy presence. Jehovah in His anger doth swallow them, And fire doth devour them.
10 Uzachitha isithelo sabo emhlabeni, lenzalo yabo phakathi kwabantwana babantu.
Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.
11 Ngoba bezimisela okubi bemelene lawe, beceba ugobe, bazakwehluleka.
For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,
12 Ngoba uzabafulathelisa, ngezintambo zedandili uzalungisa imitshoko imelane lobuso babo.
For Thou makest them a butt, When Thy strings Thou preparest against their faces.
13 Phakama, Nkosi, ngamandla akho! Sizahlabela sidumise amandla akho.
Be Thou exalted, O Jehovah in, Thy strength, We sing and we praise Thy might!

< Amahubo 21 >