< Amahubo 20 >

1 INkosi ikuphendule osukwini lokuhlupheka; ibizo likaNkulunkulu kaJakobe likuvikele.
Da te usliši Gospod u dan žalosti, da te zaštiti ime Boga Jakovljeva.
2 Kayikuthumele usizo oluvela endaweni engcwele, ikusekele iseZiyoni.
Da ti pošlje pomoæ iz svetinje, i sa Siona da te potkrijepi.
3 Kayikhumbule yonke iminikelo yakho, njalo yemukele umnikelo wakho wokutshiswa. (Sela)
Da se opomene svijeh prinosa tvojijeh, i žrtva tvoja paljenica da se naðe pretila.
4 Ikunike njengokwenhliziyo yakho, njalo igcwalise icebo lakho lonke.
Da ti da Gospod po srcu tvojemu; što god poèneš, da ti izvrši.
5 Simemeze ngentokozo esindisweni lwakho, lebizweni likaNkulunkulu wethu siphakamise iziboniso! INkosi igcwalise konke ukucela kwakho.
Radovaæemo se za spasenje tvoje, i u ime Boga svojega dignuæemo zastavu. Da ispuni Gospod sve molbe tvoje.
6 Sengisazi ukuthi iNkosi isindisa ogcotshiweyo wayo; izamphendula isemazulwini ayo angcwele ngamandla asindisayo esandla sayo sokunene.
Sad vidim da Gospod èuva pomazanika svojega; sluša ga sa svetoga neba svojega; jaka je desnica njegova, koja spasava.
7 Abanye bathembela enqoleni, labanye emabhizeni, kodwa thina sizakhumbula ibizo leNkosi uNkulunkulu wethu.
Jedni se hvale kolima, drugi konjma, a mi imenom Gospoda Boga svojega.
8 Bona bakhothanyisiwe bawa, kodwa thina sisukumile simi.
Oni posræu i padaju, a mi stojimo i ne kolebamo se.
9 Jehova, sindisa; inkosi isiphendule osukwini lokukhala kwethu.
Gospode! pomozi caru, i usliši nas kad te zovemo.

< Amahubo 20 >