< Amahubo 20 >
1 INkosi ikuphendule osukwini lokuhlupheka; ibizo likaNkulunkulu kaJakobe likuvikele.
Salmo de Davi, para o regente: Que o SENHOR te responda no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te ponha em lugar seguro.
2 Kayikuthumele usizo oluvela endaweni engcwele, ikusekele iseZiyoni.
Que ele envie a ti ajuda desde [seu] santuário; e desde Sião ele te sustenha.
3 Kayikhumbule yonke iminikelo yakho, njalo yemukele umnikelo wakho wokutshiswa. (Sela)
Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Ikunike njengokwenhliziyo yakho, njalo igcwalise icebo lakho lonke.
Que ele de a ti conforme o teu coração, e faça cumprir todo o teu propósito.
5 Simemeze ngentokozo esindisweni lwakho, lebizweni likaNkulunkulu wethu siphakamise iziboniso! INkosi igcwalise konke ukucela kwakho.
Nós alegraremos muito por tua salvação, e no nome do nosso Deus levantaremos bandeiras; que o SENHOR cumpra todos os teus pedidos.
6 Sengisazi ukuthi iNkosi isindisa ogcotshiweyo wayo; izamphendula isemazulwini ayo angcwele ngamandla asindisayo esandla sayo sokunene.
Agora eu sei que o SENHOR salva a seu ungido; desde os céus de sua santidade ele lhe responderá, com o poder salvador de sua mão direita.
7 Abanye bathembela enqoleni, labanye emabhizeni, kodwa thina sizakhumbula ibizo leNkosi uNkulunkulu wethu.
Alguns confiam em carruagens, e outros em cavalos; mas nós nos lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
8 Bona bakhothanyisiwe bawa, kodwa thina sisukumile simi.
Eles se encurvam, e caem; mas nós nos levantamos, e ficamos em pé.
9 Jehova, sindisa; inkosi isiphendule osukwini lokukhala kwethu.
Salva [-nos], SENHOR! Que o Rei nos ouça no dia de nosso clamor.