< Amahubo 20 >

1 INkosi ikuphendule osukwini lokuhlupheka; ibizo likaNkulunkulu kaJakobe likuvikele.
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Der HERR antworte dir am Tage der Not, der Name des Gottes Jakobs schütze dich!
2 Kayikuthumele usizo oluvela endaweni engcwele, ikusekele iseZiyoni.
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion;
3 Kayikhumbule yonke iminikelo yakho, njalo yemukele umnikelo wakho wokutshiswa. (Sela)
er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer achte er für fett. (Pause)
4 Ikunike njengokwenhliziyo yakho, njalo igcwalise icebo lakho lonke.
Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Ratschläge!
5 Simemeze ngentokozo esindisweni lwakho, lebizweni likaNkulunkulu wethu siphakamise iziboniso! INkosi igcwalise konke ukucela kwakho.
Wir wollen jauchzen ob deinem Heil und im Namen unsres Gottes die Fahne entfalten! Der HERR erfülle alle deine Bitten!
6 Sengisazi ukuthi iNkosi isindisa ogcotshiweyo wayo; izamphendula isemazulwini ayo angcwele ngamandla asindisayo esandla sayo sokunene.
Nun habe ich erfahren, daß der HERR seinem Gesalbten hilft, daß er ihm antwortet von seinem himmlischen Heiligtum mit den hilfreichen Taten seiner Rechten.
7 Abanye bathembela enqoleni, labanye emabhizeni, kodwa thina sizakhumbula ibizo leNkosi uNkulunkulu wethu.
Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unsres Gottes.
8 Bona bakhothanyisiwe bawa, kodwa thina sisukumile simi.
Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber erhoben uns und blieben stehen.
9 Jehova, sindisa; inkosi isiphendule osukwini lokukhala kwethu.
O HERR, hilf dem König! Antworte uns am Tage, da wir rufen!

< Amahubo 20 >