< Amahubo 20 >

1 INkosi ikuphendule osukwini lokuhlupheka; ibizo likaNkulunkulu kaJakobe likuvikele.
Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
2 Kayikuthumele usizo oluvela endaweni engcwele, ikusekele iseZiyoni.
Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
3 Kayikhumbule yonke iminikelo yakho, njalo yemukele umnikelo wakho wokutshiswa. (Sela)
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! (Sélah, pause)
4 Ikunike njengokwenhliziyo yakho, njalo igcwalise icebo lakho lonke.
Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Simemeze ngentokozo esindisweni lwakho, lebizweni likaNkulunkulu wethu siphakamise iziboniso! INkosi igcwalise konke ukucela kwakho.
Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
6 Sengisazi ukuthi iNkosi isindisa ogcotshiweyo wayo; izamphendula isemazulwini ayo angcwele ngamandla asindisayo esandla sayo sokunene.
Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
7 Abanye bathembela enqoleni, labanye emabhizeni, kodwa thina sizakhumbula ibizo leNkosi uNkulunkulu wethu.
Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
8 Bona bakhothanyisiwe bawa, kodwa thina sisukumile simi.
Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
9 Jehova, sindisa; inkosi isiphendule osukwini lokukhala kwethu.
Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!

< Amahubo 20 >