< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
Por que as nações se enfurecem, e os povos conspiram uma coisa vã?
2 Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
Os reis da terra tomam uma posição, e os governantes se aconselham juntos, contra Yahweh, e contra seu Ungido, dizendo,
3 Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
“Vamos romper os laços deles, e lançam suas cordas de nós”.
4 Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
Aquele que se senta nos céus vai rir. O Senhor os terá em desdém.
5 Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
Então ele falará com eles em sua raiva, e aterrorizá-los em sua ira:
6 Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
“No entanto, coloquei meu Rei na minha colina sagrada de Sião”.
7 Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
Vou falar sobre o decreto: Yahweh me disse: “Você é meu filho”. Hoje eu me tornei seu pai.
8 Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
Peça-me, e eu darei as nações por sua herança, as partes mais remotas da terra para sua posse.
9 Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
Você deve quebrá-los com uma barra de ferro. Você os despedaçará como um vaso de oleiro”.
10 Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
Agora, portanto, sejam prudentes, seus reis. Sejam instruídos, vocês juízes da Terra.
11 Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
Servir Yahweh com medo, e se regozijam com tremor.
12 liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.
Preste uma sincera homenagem ao Filho, para que ele não se zangue, e pereça no caminho, por sua ira em breve será acesa. Abençoados sejam todos aqueles que se refugiam nele.

< Amahubo 2 >