< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
Dlaczego poganie się buntują, a narody knują próżne zamysły?
2 Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
Królowie ziemscy powstają, a władcy naradzają się wspólnie przeciwko PANU i jego pomazańcowi, [mówiąc]:
3 Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
Zerwijmy ich więzy i zrzućmy z siebie ich pęta.
4 Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
Lecz ten, który mieszka w niebie, będzie się śmiał, Pan będzie z nich szydził.
5 Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
Wtedy przemówi do nich w swoim gniewie i swą zapalczywością ich zatrwoży:
6 Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
Ja ustanowiłem mojego króla na Syjonie, mojej świętej górze.
7 Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
Ogłoszę dekret: PAN powiedział do mnie: Ty jesteś moim Synem, ja ciebie dziś zrodziłem.
8 Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
Poproś mnie, a dam ci narody w dziedzictwo i krańce ziemi na własność.
9 Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
Potłuczesz je laską żelazną, jak naczynie gliniane je pokruszysz.
10 Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
Teraz więc, królowie, zrozumcie, przyjmijcie pouczenie, sędziowie ziemi!
11 Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
Służcie PANU z bojaźnią i radujcie się z drżeniem.
12 liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.
Pocałujcie Syna, by się nie rozgniewał i abyście nie zginęli w drodze, gdyby jego gniew choć trochę się zapalił. Błogosławieni wszyscy, którzy mu ufają.

< Amahubo 2 >