< Amahubo 2 >
1 Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
to/for what? to throng nation and people to mutter vain
2 Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
to stand king land: country/planet and to rule to found unitedness upon LORD and upon anointed his
3 Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
to tear [obj] bond their and to throw from us cord their
4 Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
to dwell in/on/with heaven to laugh Lord to mock to/for them
5 Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
then to speak: speak to(wards) them in/on/with face: anger his and in/on/with burning anger his to dismay them
6 Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
and I to install king my upon Zion mountain: mount holiness my
7 Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
to recount to(wards) statute: decree LORD to say to(wards) me son: child my you(m. s.) I [the] day to beget you
8 Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
to ask from me and to give: make nation inheritance your and possession your end land: country/planet
9 Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
to shatter them in/on/with tribe: staff iron like/as article/utensil to form: potter to shatter them
10 Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
and now king be prudent to discipline to judge land: country/planet
11 Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
to serve: minister [obj] LORD in/on/with fear and to rejoice in/on/with trembling
12 liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.
to kiss son: child lest be angry and to perish way: journey for to burn: burn like/as little face: anger his blessed all to seek refuge in/on/with him