< Amahubo 2 >

1 Kungani izizwe zixokozela, labantu benakana okuyize?
Why this turmoil of nations, this futile plotting of peoples,
2 Amakhosi omhlaba azimisela, lababusi benza ugobe ndawonye bemelene leNkosi njalo bemelene logcotshiweyo wayo, besithi:
with kings of the earth conspiring, and rulers consulting together, against the Lord and against his anointed,
3 Asiqamule izibopho zabo, silahle intambo zabo zisuke kithi.
to snap their bonds and fling their cords away?
4 Ohlezi emazulwini uzahleka, iNkosi izabahleka usulu.
He whose throne is in heaven laughs, the Lord mocks them.
5 Khona izakhuluma kubo entukuthelweni yayo, ibethuse ngokuvutha kolaka lwayo.
Then he speaks to them in his wrath, and in his hot anger confounds them.
6 Kube kanti mina ngibekile iNkosi yami phezu kweZiyoni, intaba yami engcwele.
“This my king is installed by me, on Zion my holy mountain.”
7 Ngizalandisa ngesimiso: INkosi ithe kimi: Wena uyiNdodana yami, lamuhla ngikuzele.
I will tell of the Lord’s decree. He said to me: “You are my son, this day I became your father.
8 Cela kimi, ngizanika izizwe zibe yilifa lakho, lemikhawulo yomhlaba ibe yimfuyo yakho.
Only ask, and I make you the heir of the nations, and lord of the world to its utmost bounds.
9 Uzazephula ngentonga yensimbi, uziphahlaze njengembiza yebumba.
You will break them with sceptre of iron, shatter them like pottery.”
10 Ngakho-ke hlakaniphani makhosi, lilayeke bahluleli bomhlaba.
So now, you kings, be wise: be warned, you rulers of earth.
11 Ikhonzeni iNkosi ngokwesaba, lithokoze ngokuthuthumela,
Serve the Lord in awe, kiss his feet with trembling,
12 liyange iNdodana, hlezi ithukuthele, libhubhe endleleni, nxa ulaka lwayo seluvutha kancinyane. Babusisiwe bonke abaphephela kuyo.
lest, angry, he hurl you to ruin; for soon will his fury blaze. Happy all who take refuge in him.

< Amahubo 2 >