< Amahubo 17 >
1 Zwana ukulunga, Nkosi, ulalele ukukhala kwami; ubeke indlebe emkhulekweni wami ongaphumi ezindebeni ezilenkohliso.
oratio David exaudi Domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis
2 Ukwahlulelwa kwami kakuphume ebukhoneni bakho, amehlo akho kawabone izinto eziqondileyo.
de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
3 Uyilingile inhliziyo yami, wangihambela ebusuku; ungihlolile, kawuficanga lutho; ngihlosile, umlomo wami kawuyikuphambuka.
probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas
4 Mayelana lezenzo zabantu, ngelizwi lendebe zakho, mina ngizinqandile ezindleleni zomchithi,
ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras
5 ukusekela izinyathelo zami emikhondweni yakho, ukuze inyawo zami zingatsheleli.
perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea
6 Mina ngikubizile, ngoba uzangiphendula, Nkulunkulu; beka indlebe yakho kimi, uzwe inkulumo yami.
ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
7 Tshengisa ngokumangalisayo uthandolomusa wakho, wena osindisa ngesandla sakho sokunene labo abathembela kuwe kwabavukelayo.
mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te
8 Ngigcine njengenhlamvu yelihlo; ungifihle emthunzini wempiko zakho,
a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me
9 kubo ubuso bababi abangicindezelayo, izitha zempilo yami ezingihanqileyo.
a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt super me;
10 Bayazivalela ngamahwahwa abo; ngomlomo wabo bakhuluma ngokuzigqaja.
adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia
11 Sebesihanqile emanyathelweni ethu; amehlo abo bawamise besithobele emhlabathini.
proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
12 Unjengesilwane esikhuthalele ukudabula, lanjengesilwane esitsha esiquthileyo endaweni ezisithekileyo.
susceperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis
13 Vuka, Nkosi! Uhlangabeze ubuso bakhe, umphosele phansi. Khulula umphefumulo wami komubi, oyinkemba yakho,
exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam
14 kubo abantu, abayisandla sakho, Nkosi, ebantwini bomhlaba, osabelo sabo sikulokhukuphila, osisu sabo usigcwalisa ngokuligugu kwakho; bagcwele abantwana, njalo batshiyele izingane zabo okuseleyo kwabo.
ab inimicis manus tuae Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis
15 Mina, ngizakhangela ubuso bakho ekulungeni, ngeneliswe yisimo sakho ekuphaphameni kwami.
ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua