< Amahubo 17 >
1 Zwana ukulunga, Nkosi, ulalele ukukhala kwami; ubeke indlebe emkhulekweni wami ongaphumi ezindebeni ezilenkohliso.
prayer to/for David to hear: hear [emph?] LORD righteousness to listen [emph?] cry my to listen [emph?] prayer my in/on/with not lips deceit
2 Ukwahlulelwa kwami kakuphume ebukhoneni bakho, amehlo akho kawabone izinto eziqondileyo.
from to/for face your justice: judgement my to come out: come eye your to see uprightness
3 Uyilingile inhliziyo yami, wangihambela ebusuku; ungihlolile, kawuficanga lutho; ngihlosile, umlomo wami kawuyikuphambuka.
to test heart my to reckon: visit night to refine me not to find to plan not to pass: trespass lip my
4 Mayelana lezenzo zabantu, ngelizwi lendebe zakho, mina ngizinqandile ezindleleni zomchithi,
to/for wages man in/on/with word lips your I to keep: guard way violent
5 ukusekela izinyathelo zami emikhondweni yakho, ukuze inyawo zami zingatsheleli.
to grasp step my in/on/with track your not to shake beat my
6 Mina ngikubizile, ngoba uzangiphendula, Nkulunkulu; beka indlebe yakho kimi, uzwe inkulumo yami.
I to call: call to you for to answer me God to stretch ear your to/for me to hear: hear word my
7 Tshengisa ngokumangalisayo uthandolomusa wakho, wena osindisa ngesandla sakho sokunene labo abathembela kuwe kwabavukelayo.
be distinguished kindness your to save to seek refuge from to arise: attack in/on/with right your
8 Ngigcine njengenhlamvu yelihlo; ungifihle emthunzini wempiko zakho,
to keep: guard me like/as pupil daughter eye in/on/with shadow wing your to hide me
9 kubo ubuso bababi abangicindezelayo, izitha zempilo yami ezingihanqileyo.
from face: before wicked this to ruin me enemy my in/on/with soul: life to surround upon me
10 Bayazivalela ngamahwahwa abo; ngomlomo wabo bakhuluma ngokuzigqaja.
fat their to shut lip their to speak: speak in/on/with majesty
11 Sebesihanqile emanyathelweni ethu; amehlo abo bawamise besithobele emhlabathini.
step our now (to turn: surround us *Q(K)*) eye their to set: make to/for to stretch in/on/with land: soil
12 Unjengesilwane esikhuthalele ukudabula, lanjengesilwane esitsha esiquthileyo endaweni ezisithekileyo.
likeness his like/as lion to long to/for to tear and like/as lion to dwell in/on/with hiding
13 Vuka, Nkosi! Uhlangabeze ubuso bakhe, umphosele phansi. Khulula umphefumulo wami komubi, oyinkemba yakho,
to arise: rise [emph?] LORD to meet [emph?] face of his to bow him to escape [emph?] soul my from wicked sword your
14 kubo abantu, abayisandla sakho, Nkosi, ebantwini bomhlaba, osabelo sabo sikulokhukuphila, osisu sabo usigcwalisa ngokuligugu kwakho; bagcwele abantwana, njalo batshiyele izingane zabo okuseleyo kwabo.
from man hand: power your LORD from man from lifetime/world portion their in/on/with life (and to treasure your *Q(K)*) to fill belly: womb their to satisfy son: child and to rest remainder their to/for infant their
15 Mina, ngizakhangela ubuso bakho ekulungeni, ngeneliswe yisimo sakho ekuphaphameni kwami.
I in/on/with righteousness to see face your to satisfy in/on/with to awake likeness your