< Amahubo 16 >

1 Ngilondoloza, Nkulunkulu, ngoba ngithembela kuwe.
A michtam of David. Protect me, God, for I take refuge in you.
2 Ngithe eNkosini: UyiNkosi yami, ukulunga kwami kakufiki kuwe.
I say to Yahweh, “You are my Lord; my goodness is nothing apart from you.
3 Kodwa kubangcwele abasemhlabeni, labahlekazi, ontokozo yami yonke ikubo.
As for the holy people who are on the earth, they are noble people; all my delight is in them.
4 Zizakwanda insizi zabagijimela omunye unkulunkulu; kangiyikunikela iminikelo yabo yokunathwayo yegazi; lamabizo abo kangiyikuwaphatha endebeni zami.
Their troubles will be increased, those who seek out other gods. I will not pour out drink offerings of blood to their gods or lift up their names with my lips.
5 INkosi iyisabelo selifa lami lesenkezo yami; wena uphethe isabelo sami.
Yahweh, you are my chosen portion and my cup. You hold onto my lot.
6 Imizila iwele kimi ezindaweni ezithokozisayo; yebo, ngilelifa elibukekayo.
Measuring lines have been laid for me in pleasant places; surely a pleasing inheritance is mine.
7 Ngizayibonga iNkosi engelulekayo; lebusuku izinso zami ziyangiqondisa.
I will bless Yahweh, who counsels me; even at night my mind instructs me.
8 Ngibekile iNkosi phambi kwami njalonjalo; ngoba ingakwesokunene sami, kangiyikunyikinywa.
I set Yahweh before me at all times, so I will not be shaken from his right hand!
9 Ngakho inhliziyo yami iyathokoza, lodumo lwami luyajabula, lenyama yami izahlala ivikelekile.
Therefore my heart is glad; my glory is rejoicing. Surely I will live in security.
10 Ngoba kawutshiyanga umphefumulo wami esihogweni, njalo kawuyikunikela ongcwele wakho ukuthi abone ukubola. (Sheol h7585)
For you will not abandon my soul to Sheol. You will not let your faithful one see the pit. (Sheol h7585)
11 Uzangazisa indlela yempilo; ukugcwala kwentokozo kusebukhoneni bakho, ngakwesokunene sakho kukhona izinjabulo phakade.
You teach me the path of life; abundant joy resides in your presence; delights abide in your right hand forever!”

< Amahubo 16 >