< Amahubo 149 >

1 Dumisani iNkosi! HIabelelani iNkosi ingoma entsha, indumiso yayo ebandleni labangcwele.
Halleluja! Syng HERREN en ny Sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 UIsrayeli kathokoze ngoMenzi wakhe, abantwana beZiyoni kabathabe eNkosini yabo.
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Kabadumise ibizo layo ngokusina, kabayihlabelele indumiso ngesigujana lechacho.
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Ngoba iNkosi iyathokoza ngabantu bayo; izacecisa abamnene ngosindiso.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Abangcwele kabathokoze ngendumiso, kabahlabelele ngenjabulo emibhedeni yabo.
De fromme skal juble med Ære, synge paa deres Lejer med Fryd,
6 Indumiso zikaNkulunkulu zisemphinjeni wabo, lenkemba esika nhlangothi mbili esandleni sabo,
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Haand
7 ukuze benze impindiselo phezu kwabahedeni, izijeziso phezu kwezizwe,
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 ukuze babophe amakhosi azo ngamaketane, lezikhulu zazo ngezibopho zensimbi,
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 ukuze benze isahlulelo esibhaliweyo phezu kwazo. Loludumo abangcwele bayo bonke balalo. Dumisani iNkosi!
og fuldbyrde paa dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja!

< Amahubo 149 >