< Amahubo 148 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
Алілуя! Хваліть Господа з небес, прославляйте Його на висотах.
2 Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
Хваліть Його, усі ангели Його, прославляйте Його, усі воїнства Його.
3 Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
Хваліть Його, сонце і місяць, прославляйте Його, усі ясні зорі.
4 Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
Хваліть Його, небеса небес, і води, що над небесами.
5 Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
Хваліть ім’я Господа, бо Він наказав – і вони були створені.
6 Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
Він утвердив їх на віки вічні – дав постанову, що не буде скасована.
7 Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
Хваліть Господа з землі, морські чудовиська й усі безодні [океану],
8 mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
вогонь і град, сніг і туман, вітер бурхливий, що виконує Його слово,
9 zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
гори й усі пагорби, дерева плодоносні й усі кедри,
10 zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
звірі й уся худоба, живина плазуюча й птахи крилаті,
11 Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
царі земні й усі племена, князі й усі судді землі,
12 majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
юнаки й дівчата, старі з юними –
13 Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
хваліть ім’я Господа, бо лише Його ім’я піднесене й велич Його – над землею й небесами!
14 Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!
Він підняв ріг народу Свого, прославив вірних Своїх – синів Ізраїлевих, народу, що близький Йому. Алілуя!

< Amahubo 148 >