< Amahubo 148 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
2 Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
3 Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
4 Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
5 Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
6 Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
7 Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
8 mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
9 zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
10 zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
11 Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
12 majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
13 Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
14 Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!
Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!

< Amahubo 148 >