< Amahubo 148 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
Louez l'Eternel. Louez des cieux l'Eternel; louez-le dans les hauts lieux.
2 Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
Tous ses Anges, louez-le; toutes ses armées, louez-le.
3 Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.
4 Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
Louez-le, vous cieux des cieux; et [vous] eaux qui êtes sur les cieux.
5 Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
Que ces choses louent le Nom de l’Eternel; car il a commandé, et elles ont été créées.
6 Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
Et il les a établies à perpétuité [et] à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.
7 Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
Louez de la terre l'Eternel; [louez-le], baleines, et tous les abîmes,
8 mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
Feu et grêle, neige, et vapeur, vent de tourbillon, qui exécutez sa parole,
9 zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
Montagnes, et tous coteaux, arbres fruitiers, et tous cèdres,
10 zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
Bêtes sauvages, et tout bétail, reptiles, et oiseaux qui avez des ailes,
11 Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
Rois de la terre, et tous peuples, Princes, et tous Gouverneurs de la terre.
12 majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.
13 Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
Qu'ils louent le Nom de l’Eternel; car son Nom seul est haut élevé; sa Majesté est sur la terre, [et] sur les cieux.
14 Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!
Et il a fait lever en haut une corne à son peuple, [ce qui est] une louange à tous ses bien-aimés, aux enfants d'Israël, qui est le peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel.

< Amahubo 148 >