< Amahubo 148 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
2 Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
3 Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
4 Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
5 Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
6 Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
7 Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
8 mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
9 zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
10 zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
11 Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
12 majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
13 Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
14 Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!
Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.

< Amahubo 148 >