< Amahubo 148 >
1 Dumisani iNkosi! Dumisani iNkosi lisemazulwini, idumiseni endaweni eziphezulu.
Praise ye the Lord. Praise ye the Lord from the heauen: prayse ye him in the high places.
2 Idumiseni lonke zingilosi zayo. Idumiseni lonke mabandla ayo.
Prayse ye him, all ye his Angels: praise him, all his armie.
3 Idumiseni langa lenyanga. Idumiseni lonke zinkanyezi ezikhanyayo.
Prayse ye him, sunne and moone: prayse ye him all bright starres.
4 Idumiseni mazulu amazulu, lani manzi aphezu kwamazulu.
Prayse ye him, heauens of heauens, and waters, that be aboue the heauens.
5 Kakudumise ibizo leNkosi; ngoba yona yalaya, kwasekudalwa.
Let them prayse the Name of the Lord: for he commanded, and they were created.
6 Yakumisa kuze kube nini lanini; yakhupha isimiso esingayikwedlula.
And he hath established them for euer and euer: he hath made an ordinance, which shall not passe.
7 Dumisani iNkosi lisemhlabeni, migobho yolwandle, lani zinziki zonke,
Prayse ye the Lord from the earth, ye dragons and all depths:
8 mlilo lesiqhotho, liqhwa elikhithikileyo lenkungu, siphepho esenza ilizwi layo;
Fire and hayle, snowe and vapours, stormie winde, which execute his worde:
9 zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
Mountaines and all hils, fruitfull trees and all ceders:
10 zinyamazana zeganga lezifuyo zonke, zinto ezihuquzelayo lenyoni eziphaphayo.
Beasts and all cattell, creeping things and fethered foules:
11 Makhosi omhlaba, lani zizwe zonke, ziphathamandla, lani babusi bomhlaba,
Kings of the earth and all people, princes and all iudges of the worlde:
12 majaha, lani-ke zintombi, maxhegu labatsha.
Yong men and maidens, also olde men and children:
13 Kabadumise ibizo leNkosi, ngoba ibizo layo lodwa liphakeme; ubukhosi bayo buphezu komhlaba lamazulu.
Let them prayse the Name of the Lord: for his Name onely is to be exalted, and his prayse aboue the earth and the heauens.
14 Njalo iphakamisile uphondo lwabantu bayo, indumiso yabo bonke abangcwele bayo, eyabantwana bakoIsrayeli, abantu abaseduze layo. Dumisani iNkosi!
For he hath exalted the horne of his people, which is a prayse for all his Saintes, euen for the children of Israel, a people that is neere vnto him. Prayse ye the Lord.