< Amahubo 147 >

1 Dumisani iNkosi, ngoba kuhle ukuhlabelela indumiso kuNkulunkulu wethu, ngoba kumnandi, indumiso ifanele.
Chwalcie Pana; albowiem dobra rzecz jest, śpiewać Bogu naszemu; albowiem to wdzięczna i przystojna jest chwała.
2 INkosi iyayakha iJerusalema, iqoqe abahlakaziweyo bakoIsrayeli.
Pan Jeruzalem buduje, a rozproszonego Izraela zgromadza.
3 Yelapha abadabukileyo enhliziyweni, ibophe izinsizi zabo.
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje boleści ich.
4 Ibala inani lezinkanyezi, izibize zonke ngamabizo.
Który rachuje liczbę gwiazd, a każdą z nich imieniem jej nazywa.
5 Yinkulu iNkosi yethu, njalo ngeyamandla amakhulu; ukuqedisisa kwayo kakulakunaniswa.
Wielki jest Pan nasz, i wielki w mocy; rozumienia jego niemasz liczby.
6 INkosi iyaphakamisa abamnene, iyabawisela emhlabathini ababi.
Pan pokornych podnosi; ale niepobożnych aż ku ziemi uniża.
7 Hlabelelani eNkosini ngokubonga; lihlabele indumiso kuNkulunkulu wethu ngechacho.
Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
8 Eyembesa amazulu ngamayezi, elungisela umhlaba izulu, ekhulisa utshani ezintabeni,
Który okrywa niebiosa obłokami, a deszcz ziemi gotuje: który czyni, że rośnie trawa po górach;
9 enika inyamazana ukudla kwazo, amaphuphu ewabayi akhalayo.
Który daje bydłu pokarm ich, i kruczętom młodym, które wołają do niego.
10 Kayithokozi ngamandla ebhiza, kayijabuleli imilenze yomuntu.
Nie kocha się w mocy końskiej, ani się kocha w goleniach męskich.
11 INkosi ijabulela abayesabayo, labo abathembela emuseni wayo.
Kocha się Pan w tych, którzy się go boją, a którzy ufają w miłosierdziu jego.
12 Babaza iNkosi, Jerusalema. Dumisa uNkulunkulu wakho, Ziyoni.
Chwalże, Jeruzalemie! Pana; chwalże, Syonie! Boga twego.
13 Ngoba iqinise imigoqo yamasango akho; ibusise abantwana bakho phakathi kwakho.
Albowiem on umacnia zawory bram twoich, a błogosławi synów twoich w pośrodku ciebie.
14 Iyenza ukuthula emingceleni yakho; ikusuthise ngamanono engqoloyi.
On czyni pokój w granicach twoich, a najwyborniejszą pszenicą nasyca cię.
15 Iyathumela umthetho wayo emhlabeni; ilizwi layo ligijima ngesiqubu esikhulu.
On wysyła słowo swe na ziemię; bardzo prędko bieży wyrok jego.
16 Enika iliqhwa elikhithikileyo njengoboya bezimvu; ihaze ungqwaqwane njengomlotha.
On daje śnieg jako wełnę, szron jako popiół rozsypuje.
17 Iyaphosa isiqhotho sayo njengezigaqa; ngubani ongema phambi komqando wayo?
Rzuca lód swój jako bryły; przed zimnem jego któż się ostoi?
18 Iyathumela ilizwi layo, ikuncibilikise; ivunguzise umoya wayo, amanzi ageleze.
Posyła słowo swoje, i roztapia je; powienie wiatrem swym, a rozlewają wody.
19 Iyamemezela ilizwi layo kuJakobe, izimiso zayo lezahlulelo zayo kuIsrayeli.
Oznajmuje słowo swe Jakóbowi, ustawy swe i sądy swe Izraelowi.
20 Kayenzanga njalo lakusiphi isizwe; lezahlulelo zayo kazizazi. Dumisani iNkosi!
Nie uczynił tak żadnemu narodowi; przetoż nie poznali sądów jego. Halleluja.

< Amahubo 147 >