< Amahubo 147 >

1 Dumisani iNkosi, ngoba kuhle ukuhlabelela indumiso kuNkulunkulu wethu, ngoba kumnandi, indumiso ifanele.
Lobpreist den Herrn! Weil er so gut, ist unser Gott des Lobes wert; weil er so liebevoll, des Ruhmes würdig.
2 INkosi iyayakha iJerusalema, iqoqe abahlakaziweyo bakoIsrayeli.
Der Herr erbaut Jerusalem; er sammelt die Zerstreuten Israels.
3 Yelapha abadabukileyo enhliziyweni, ibophe izinsizi zabo.
Er heilet die gebrochenen Herzen und lindert ihre Schmerzen
4 Ibala inani lezinkanyezi, izibize zonke ngamabizo.
Der Sterne Zahl hat er bestimmt und ruft sie all mit Namen auf.
5 Yinkulu iNkosi yethu, njalo ngeyamandla amakhulu; ukuqedisisa kwayo kakulakunaniswa.
Ja, unser Herr ist groß, gewaltig, und seine Weisheit unbeschreiblich.
6 INkosi iyaphakamisa abamnene, iyabawisela emhlabathini ababi.
Der Herr hebt die Gebeugten auf; die Frevler aber beugt er in den Staub. -
7 Hlabelelani eNkosini ngokubonga; lihlabele indumiso kuNkulunkulu wethu ngechacho.
So dankt dem Herrn in Wechselchören! So singet auf der Zither unserm Gott,
8 Eyembesa amazulu ngamayezi, elungisela umhlaba izulu, ekhulisa utshani ezintabeni,
ihm, der den Himmel deckt mit Wolken und so der Erde Regen schafft, der Gras auf Bergen sprossen läßt,
9 enika inyamazana ukudla kwazo, amaphuphu ewabayi akhalayo.
und der dem Wilde Futter gibt, den jungen Raben das, wonach sie rufen!
10 Kayithokozi ngamandla ebhiza, kayijabuleli imilenze yomuntu.
Er hat nicht Lust an Rosses Stärke; nicht achtet er des Mannes Kraft.
11 INkosi ijabulela abayesabayo, labo abathembela emuseni wayo.
Dem Herrn gefallen, die vor ihm sich fürchten, und wer auf seine Gnade harrt. -
12 Babaza iNkosi, Jerusalema. Dumisa uNkulunkulu wakho, Ziyoni.
Lobpreis den Herrn, Jerusalem! Lobsinge, Sion, deinem Gott!
13 Ngoba iqinise imigoqo yamasango akho; ibusise abantwana bakho phakathi kwakho.
Er festigt deiner Tore Riegel und segnet darin deine Söhne,
14 Iyenza ukuthula emingceleni yakho; ikusuthise ngamanono engqoloyi.
und wieder gibt er deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit feinstem Weizen.
15 Iyathumela umthetho wayo emhlabeni; ilizwi layo ligijima ngesiqubu esikhulu.
Zur Erde sendet er sein Wort, und schnell läuft sein Befehl.
16 Enika iliqhwa elikhithikileyo njengoboya bezimvu; ihaze ungqwaqwane njengomlotha.
Wie Wolle gibt er Schnee und streut den Reif wie Asche.
17 Iyaphosa isiqhotho sayo njengezigaqa; ngubani ongema phambi komqando wayo?
Er wirft sein Eis wie Brocken hin; vor seiner Kälte bleibt das Wasser stehen.
18 Iyathumela ilizwi layo, ikuncibilikise; ivunguzise umoya wayo, amanzi ageleze.
Dann sendet er sein Wort; er macht sie schmelzen. Er gibt mir leis Befehl, und sie zergehn in Wasser.
19 Iyamemezela ilizwi layo kuJakobe, izimiso zayo lezahlulelo zayo kuIsrayeli.
Er, der sein Wort läßt Jakob hören, Gesetz und Rechte Israel.
20 Kayenzanga njalo lakusiphi isizwe; lezahlulelo zayo kazizazi. Dumisani iNkosi!
So hat er keinem Heidenvolk getan, seine Gebote lehrte er sie nicht. Alleluja!

< Amahubo 147 >