< Amahubo 147 >

1 Dumisani iNkosi, ngoba kuhle ukuhlabelela indumiso kuNkulunkulu wethu, ngoba kumnandi, indumiso ifanele.
Louez Yah, car il est bon de chanter les louanges de notre Dieu; car il est agréable et convenable de le louer.
2 INkosi iyayakha iJerusalema, iqoqe abahlakaziweyo bakoIsrayeli.
Yahvé bâtit Jérusalem. Il rassemble les exclus d'Israël.
3 Yelapha abadabukileyo enhliziyweni, ibophe izinsizi zabo.
Il guérit les cœurs brisés, et panse leurs plaies.
4 Ibala inani lezinkanyezi, izibize zonke ngamabizo.
Il compte le nombre d'étoiles. Il les appelle tous par leur nom.
5 Yinkulu iNkosi yethu, njalo ngeyamandla amakhulu; ukuqedisisa kwayo kakulakunaniswa.
Grand est notre Seigneur, et puissant en puissance. Sa compréhension est infinie.
6 INkosi iyaphakamisa abamnene, iyabawisela emhlabathini ababi.
Yahvé soutient les humbles. Il fait tomber les méchants sur le sol.
7 Hlabelelani eNkosini ngokubonga; lihlabele indumiso kuNkulunkulu wethu ngechacho.
Chantez à Yahvé avec reconnaissance. Chantez les louanges de notre Dieu sur la harpe,
8 Eyembesa amazulu ngamayezi, elungisela umhlaba izulu, ekhulisa utshani ezintabeni,
qui couvre le ciel de nuages, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait pousser l'herbe sur les montagnes.
9 enika inyamazana ukudla kwazo, amaphuphu ewabayi akhalayo.
Il fournit la nourriture pour le bétail, et pour les jeunes corbeaux quand ils appellent.
10 Kayithokozi ngamandla ebhiza, kayijabuleli imilenze yomuntu.
Il ne se réjouit pas de la force du cheval. Il ne prend aucun plaisir dans les jambes d'un homme.
11 INkosi ijabulela abayesabayo, labo abathembela emuseni wayo.
Yahvé prend plaisir à ceux qui le craignent, en ceux qui espèrent en sa bonté.
12 Babaza iNkosi, Jerusalema. Dumisa uNkulunkulu wakho, Ziyoni.
Loue Yahvé, Jérusalem! Louez votre Dieu, Sion!
13 Ngoba iqinise imigoqo yamasango akho; ibusise abantwana bakho phakathi kwakho.
Car il a renforcé les barres de tes portes. Il a béni vos enfants en vous.
14 Iyenza ukuthula emingceleni yakho; ikusuthise ngamanono engqoloyi.
Il fait régner la paix dans tes frontières. Il vous remplit avec le meilleur du blé.
15 Iyathumela umthetho wayo emhlabeni; ilizwi layo ligijima ngesiqubu esikhulu.
Il envoie son commandement à la terre. Sa parole court très vite.
16 Enika iliqhwa elikhithikileyo njengoboya bezimvu; ihaze ungqwaqwane njengomlotha.
Il donne de la neige comme de la laine, et disperse le givre comme des cendres.
17 Iyaphosa isiqhotho sayo njengezigaqa; ngubani ongema phambi komqando wayo?
Il fait tomber sa grêle comme des cailloux. Qui peut se tenir devant son froid?
18 Iyathumela ilizwi layo, ikuncibilikise; ivunguzise umoya wayo, amanzi ageleze.
Il envoie sa parole, et les fait fondre. Il fait souffler son vent, et les eaux coulent.
19 Iyamemezela ilizwi layo kuJakobe, izimiso zayo lezahlulelo zayo kuIsrayeli.
Il montre sa parole à Jacob, ses lois et ses ordonnances à Israël.
20 Kayenzanga njalo lakusiphi isizwe; lezahlulelo zayo kazizazi. Dumisani iNkosi!
Il n'a pas fait cela pour n'importe quelle nation. Ils ne connaissent pas ses ordonnances. Louez Yah!

< Amahubo 147 >