< Amahubo 146 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisa iNkosi, mphefumulo wami.
הללו-יה הללי נפשי את-יהוה
2 Ngizayidumisa iNkosi ngisaphila; ngizahlabelela indumiso kuNkulunkulu wami ngisesekhona.
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי
3 Lingabeki ithemba lenu eziphathamandleni, endodaneni yomuntu okungekho kuyo usindiso.
אל-תבטחו בנדיבים-- בבן-אדם שאין לו תשועה
4 Umoya wakhe uyaphuma, uyabuyela emhlabathini wakhe; ngalolosuku amacebo akhe ayaphela.
תצא רוחו ישב לאדמתו ביום ההוא אבדו עשתנתיו
5 Ubusisiwe yena oloNkulunkulu kaJakobe ukuthi abe lusizo lwakhe, othemba lakhe liseNkosini uNkulunkulu wakhe,
אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו
6 owenza amazulu, lomhlaba, ulwandle, lakho konke okukukho, ogcina iqiniso kuze kube nininini,
עשה שמים וארץ-- את-הים ואת-כל-אשר-בם השמר אמת לעולם
7 owenzela abacindezelweyo isahlulelo, obaphayo ukudla abalambileyo. INkosi iyakhulula izibotshwa,
עשה משפט לעשוקים--נתן לחם לרעבים יהוה מתיר אסורים
8 INkosi iyavula amehlo eziphofu; iNkosi iyabalulamisa abakhothemeyo; iNkosi iyabathanda abalungileyo.
יהוה פקח עורים--יהוה זקף כפופים יהוה אהב צדיקים
9 INkosi ilondoloza abemzini, isekele intandane lomfelokazi; kodwa indlela yababi iyayigenqula.
יהוה שמר את-גרים--יתום ואלמנה יעודד ודרך רשעים יעות
10 INkosi izabusa kuze kube nininini, uNkulunkulu wakho, Ziyoni, kuze kube sesizukulwaneni ngesizukulwana. Dumisani iNkosi!
ימלך יהוה לעולם-- אלהיך ציון לדר ודר הללו-יה

< Amahubo 146 >