< Amahubo 143 >
1 Nkosi, zwana umkhuleko wami, ubeke indlebe ekuncengeni kwami. Ungiphendule ngothembeko lwakho, ngokulunga kwakho.
Sh'ma ·Hear obey· my prayer, Adonai. Listen to my petitions. In your faithfulness and righteousness, relieve me.
2 Njalo ungangeni kusahlulelo lenceku yakho, ngoba phambi kobuso bakho kakho ophilayo ozalungisiswa.
Don’t enter into judgment with your servant, for in your sight no man living is upright.
3 Ngoba isitha sizingele umphefumulo wami, sacindezelela impilo yami emhlabathini, sangenza ngahlala emnyameni omkhulu, njengabakade bafa.
For the enemy pursues my soul. He has struck my life down to the ground. He has made me live in dark places, as those who have been long dead.
4 Ngakho umoya wami uphela amandla phakathi kwami, lenhliziyo yami ithithibele phakathi kwami.
Therefore my spirit is overwhelmed within me. My heart within me is desolate.
5 Ngikhumbula insuku zekadeni, ngizindla ngazo zonke izenzo zakho, nginakane ngomsebenzi wezandla zakho.
I remember the days of old. I meditate on all your doings. I contemplate the work of your hands.
6 Ngelulela izandla zami kuwe; umphefumulo wami womele wena njengomhlaba owomileyo. (Sela)
I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
7 Phangisa ungiphendule, Nkosi; umoya wami uyaphela. Ungangifihleli ubuso bakho, hlezi ngibe njengalabo abehlela emgodini.
Hurry to answer me, Adonai. My spirit fails. Don’t hide your face from me, so that I don’t become like those who go down into the pit (of Abbadon, the unrighteous side of Sheol).
8 Ngizwisa uthandolomusa wakho ekuseni, ngoba ngiyathemba kuwe. Ungazise indlela engingahamba ngayo, ngoba ngiyaphakamisela kuwe umphefumulo wami.
Cause me to sh'ma ·hear obey· your chesed ·loving-kindness· in the morning, for I trust in you. Cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to you.
9 Ngikhulula ezitheni zami, Nkosi; ngizifihlile kuwe.
Deliver me, Adonai, from my enemies. I flee to you to hide me.
10 Ngifundisa ukwenza intando yakho, ngoba wena unguNkulunkulu wami. UMoya wakho muhle, ngikhokhelele elizweni lokuqonda.
Teach me to do your will, for you are my God. Your Ruach ·Spirit, Breath· is good. Lead me in the land of uprightness.
11 Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, ngiphilisa. Ngokulunga kwakho khupha umphefumulo wami ekuhluphekeni.
Revive me, Adonai, for your name’s sake. In your righteousness, bring my soul out of trouble.
12 Langomusa wakho chitha izitha zami, ubhubhise bonke abahlupha umphefumulo wami, ngoba ngiyinceku yakho.
In your chesed ·loving-kindness·, cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul, For I am your servant.