< Amahubo 140 >

1 Ngikhulula, Nkosi, emuntwini omubi, ungilondoloze emuntwini olesihluku,
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, délivre-moi de l’homme méchant, préserve-moi des hommes de violence,
2 abaceba izinto ezimbi enhliziyweni, usuku lonke babuthanela izimpi.
qui méditent de mauvais desseins dans leur cœur, qui excitent sans cesse la guerre contre moi,
3 Balola ulimi lwabo njengenyoka, ubuhlungu bebululu bungaphansi kwendebe zabo. (Sela)
qui aiguisent leur langue comme le serpent, et qui ont sous leurs lèvres le venin de l’aspic. — Séla.
4 Ngilondoloze, Nkosi, ezandleni zomubi, ungivikele emuntwini olesihluku; abaceba ukuwisa inyawo zami.
Yahweh, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi des hommes de violence, qui méditent de me faire trébucher.
5 Abazigqajayo bangifihlele umjibila, lezintambo, bendlala imbule eceleni kwendlela; bangibekela izithiyo. (Sela)
Des orgueilleux me dressent un piège et des filets, ils placent des rets le long de mon sentier, ils me tendent des embûches. — Séla.
6 Ngithe eNkosini: Wena unguNkulunkulu wami. Beka indlebe elizwini lokuncenga kwami, Nkosi.
Je dis à Yahweh: Tu es mon Dieu! Ecoute, Yahweh, la voix de mes supplications!
7 Jehova, Nkosi, mandla osindiso lwami, wembese ikhanda lami osukwini lwezikhali.
Seigneur Yahweh, mon puissant sauveur, tu couvres ma tête au jour du combat.
8 Unganiki, Nkosi, izifiso zomubi, ungaphumelelisi icebo lakhe elibi, hlezi baziphakamise. (Sela)
Yahweh, n’accomplis pas les désirs du méchant, ne laisse pas réussir ses desseins: il en serait trop fier! — Séla.
9 Ngekhanda labangihanqileyo, ububi bendebe zabo kabubembese.
Que sur la tête de ceux qui m’assiègent retombe l’iniquité de leurs lèvres,
10 Kakuthi amalahle atshisayo akhithikele phezu kwabo, ubawisela emlilweni, emigodini etshonayo, ukuze bangavuki.
que des charbons ardents soient secoués sur eux! Que Dieu les précipite dans le feu, dans les abîmes d’où ils ne se relèvent plus!
11 Umuntu wolimi kangamiswa elizweni; umuntu olesihluku, ububi buzamzingela kube yikuwiswa kwakhe.
Non, le calomniateur ne prospérera pas sur la terre, et le malheur poursuivra sans merci l’homme violent.
12 Ngiyazi ukuthi iNkosi izasebenza udaba lohluphekayo, ilungelo labayanga.
Je sais que Yahweh fait droit au misérable, et justice au pauvre.
13 Isibili abalungileyo bazalidumisa ibizo lakho; abaqotho bazahlala ebusweni bakho.
Oui, les justes célébreront ton nom, et les hommes droits habiteront devant ta face.

< Amahubo 140 >