< Amahubo 140 >

1 Ngikhulula, Nkosi, emuntwini omubi, ungilondoloze emuntwini olesihluku,
Deliver me, Adonai, from the evil man. Preserve me from the violent man;
2 abaceba izinto ezimbi enhliziyweni, usuku lonke babuthanela izimpi.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3 Balola ulimi lwabo njengenyoka, ubuhlungu bebululu bungaphansi kwendebe zabo. (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper’s poison is under their lips. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
4 Ngilondoloze, Nkosi, ezandleni zomubi, ungivikele emuntwini olesihluku; abaceba ukuwisa inyawo zami.
Adonai, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5 Abazigqajayo bangifihlele umjibila, lezintambo, bendlala imbule eceleni kwendlela; bangibekela izithiyo. (Sela)
The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
6 Ngithe eNkosini: Wena unguNkulunkulu wami. Beka indlebe elizwini lokuncenga kwami, Nkosi.
I said to Adonai, “You are my God.” Listen to the cry of my petitions, Adonai.
7 Jehova, Nkosi, mandla osindiso lwami, wembese ikhanda lami osukwini lwezikhali.
Adonai, the Lord, the strength of my yishu'ah ·salvation·, you have covered my head in the day of battle.
8 Unganiki, Nkosi, izifiso zomubi, ungaphumelelisi icebo lakhe elibi, hlezi baziphakamise. (Sela)
Adonai, don’t grant the desires of the wicked. Don’t let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah) ·contemplation with musical interlude·.
9 Ngekhanda labangihanqileyo, ububi bendebe zabo kabubembese.
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Kakuthi amalahle atshisayo akhithikele phezu kwabo, ubawisela emlilweni, emigodini etshonayo, ukuze bangavuki.
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11 Umuntu wolimi kangamiswa elizweni; umuntu olesihluku, ububi buzamzingela kube yikuwiswa kwakhe.
An evil speaker won’t be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12 Ngiyazi ukuthi iNkosi izasebenza udaba lohluphekayo, ilungelo labayanga.
I know that Adonai will maintain the cause of the afflicted, and mishpat ·justice· for the needy.
13 Isibili abalungileyo bazalidumisa ibizo lakho; abaqotho bazahlala ebusweni bakho.
Surely the upright will yadah ·extend hands in thankful praise· to your name. The upright will dwell in your presence.

< Amahubo 140 >