< Amahubo 138 >
1 Ngizakubonga ngenhliziyo yami yonke; phambi kwabonkulunkulu ngizakuhlabelela indumiso.
A psalm of David. I will give you thanks with my whole heart; before the gods I will sing praises to you.
2 Ngizakhonza ngikhangele ngasethempelini lakho elingcwele, ngidumise ibizo lakho ngenxa yothando lwakho langenxa yobuqotho bakho; ngoba ukhulisile ilizwi lakho phezu kwalo lonke ibizo lakho.
I will bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your covenant faithfulness and for your trustworthiness. You have made your word and your name more important than anything else.
3 Ngosuku engakhala ngalo wangiphendula, wangiqinisa ngamandla emphefumulweni wami.
On the day that I called you, you answered me; you made me bold and strengthened my soul.
4 Wonke amakhosi omhlaba azakudumisa, Nkosi, ngoba azwile amazwi omlomo wakho.
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they will hear the words from your mouth.
5 Yebo, azahlabelela ngezindlela zeNkosi, ngoba lukhulu udumo lweNkosi.
Indeed, they will sing of the deeds of Yahweh, for great is the glory of Yahweh.
6 Loba iNkosi iphakeme, kube kanti iyabona othobekileyo; kodwa ozigqajayo iyamazi ekhatshana.
For though Yahweh is high, yet he cares for the lowly, but the proud he knows from far off.
7 Loba ngihamba phakathi kwenhlupheko, uzangiphilisa; uzakwelula isandla sakho umelana lolaka lezitha zami, lesandla sakho sokunene sizangisindisa.
Though I walk in the middle of danger, you will preserve my life; you will reach out with your hand against the anger of my enemies, and your right hand will save me.
8 INkosi izaphelelisa okumayelana lami; uthando lwakho, Nkosi, lumi kuze kube nininini. Ungatshiyi imisebenzi yezandla zakho.
Yahweh is with me to the end; your covenant faithfulness, Yahweh, endures forever. Do not forsake the ones whom your hands have made.