< Amahubo 136 >
1 Bongani iNkosi ngoba ilungile, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
alleluia confitemini Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius
2 Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
confitemini Deo deorum quoniam in aeternum misericordia eius
3 Bongani iNkosi yamakhosi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius
4 Yona yodwa eyenza izimangaliso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius
5 eyenza amazulu ngokuhlakanipha, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui fecit caelos in intellectu quoniam in aeternum misericordia eius
6 eyendlala umhlaba phezu kwamanzi, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eius
7 eyenza izikhanyiso ezinkulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui fecit luminaria magna quoniam in aeternum misericordia eius
8 ilanga ukubusa emini, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
solem in potestatem diei quoniam in aeternum misericordia eius
9 inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
lunam et stellas in potestatem noctis quoniam in aeternum misericordia eius
10 Yona eyatshaya amaGibhithe kumazibulo awo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui percussit Aegyptum cum primogenitis eorum quoniam in aeternum misericordia eius
11 yakhupha uIsrayeli phakathi kwabo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui eduxit Israhel de medio eorum quoniam in aeternum misericordia eius
12 ngesandla esilamandla langengalo eyeluliweyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
in manu potenti et brachio excelso quoniam in aeternum misericordia eius
13 Yona eyehlukanisa uLwandle oluBomvu lwaba yiziqamu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui divisit Rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eius
14 yenza uIsrayeli adabule phakathi kwalo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
et duxit Israhel per medium eius quoniam in aeternum misericordia eius
15 kodwa yathintithela uFaro lebutho lakhe oLwandle oluBomvu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
et excussit Pharaonem et virtutem eius in mari Rubro quoniam in aeternum misericordia eius
16 Yona eyakhokhela abantu bayo enkangala, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
qui transduxit populum suum in deserto quoniam in aeternum misericordia eius
17 Yona eyatshaya amakhosi amakhulu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eius
18 yabulala amakhosi adumileyo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
et occidit reges fortes quoniam in aeternum misericordia eius
19 uSihoni inkosi yamaAmori, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
Seon regem Amorreorum quoniam in aeternum misericordia eius
20 loOgi inkosi yeBashani, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
et Og regem Basan quoniam in aeternum misericordia eius
21 yanika ilizwe labo laba yilifa, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eius
22 ilifa kuIsrayeli inceku yayo, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
hereditatem Israhel servo suo quoniam in aeternum misericordia eius
23 Eyasikhumbula ebuphansini bethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini;
quia in humilitate nostra memor fuit nostri quoniam in aeternum misericordia eius
24 yasophula ezitheni zethu, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
et redemit nos ab inimicis nostris quoniam in aeternum misericordia eius
25 Enika yonke inyama ukudla, ngoba isihawu sayo simi kuze kube nininini.
qui dat escam omni carni quoniam in aeternum misericordia eius
26 Bongani uNkulunkulu wamazulu, ngoba isihawu sakhe simi kuze kube nininini.
confitemini Deo caeli quoniam in aeternum misericordia eius confitemini Domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eius