< Amahubo 135 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani ibizo leNkosi, dumisani lina zinceku zeNkosi,
Pujilah TUHAN! Pujilah nama TUHAN, hai kamu hamba-hamba-Nya
2 elimi endlini yeNkosi, emagumeni endlu kaNkulunkulu wethu.
yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita.
3 Dumisani iNkosi, ngoba iNkosi ilungile; hlabelelani indumiso ebizweni layo, ngoba kumnandi.
Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati.
4 Ngoba iNkosi izikhethele uJakobe, uIsrayeli abe ngokuligugu kwakhe okukhethekileyo.
Ia memilih Yakub bagi diri-Nya, umat Israel dijadikan milik-Nya.
5 Ngoba mina ngiyazi ukuthi iNkosi inkulu, ukuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa.
6 Konke iNkosi ekuthandayo iyakwenza, emazulwini lemhlabeni, ezinlwandle lenzikini zonke.
Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam.
7 Yenza izinkungu zenyuke emikhawulweni yomhlaba, yenzela izulu imibane, ikhupha umoya eziphaleni zayo.
Dari ujung bumi Ia mendatangkan awan, dibuat-Nya kilat untuk hujan. Lalu Ia memerintahkan angin supaya keluar dari tempat penyimpanan-Nya.
8 Eyatshaya izibulo leGibhithe, kusukela emuntwini kuze kube senyamazaneni.
Di Mesir Ia membunuh semua anak sulung dari manusia maupun binatang.
9 Yathumela izibonakaliso lezimangaliso phakathi kwakho, Gibhithe, phezu kukaFaro laphezu kwenceku zakhe zonke.
Di sana dibuat-Nya banyak keajaiban dan tanda untuk menghukum raja dan semua pegawainya.
10 Eyatshaya izizwe ezinengi, yabulala amakhosi alamandla,
Ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa:
11 uSihoni inkosi yamaAmori, loOgi inkosi yeBashani, layo yonke imibuso yeKhanani,
Sihon raja Amori dan Og raja Basan, serta semua raja di Kanaan.
12 yanikela ilizwe labo laba yilifa, ilifa likaIsrayeli, isizwe sayo.
Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
13 Nkosi, ibizo lakho limi kuze kube phakade, ukukhunjulwa kwakho, Nkosi, kusizukulwana ngesizukulwana.
Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
14 Ngoba iNkosi izakwehlulela abantu bayo, izazisola mayelana lezinceku zayo.
sebab Engkau memberi keadilan kepada umat-Mu, dan mengasihani hamba-hamba-Mu.
15 Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
16 Zilemilomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
17 zilendlebe, kodwa kazizwa; lomoya kawukho emlonyeni wazo.
Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, dari mulutnya tidak keluar napas.
18 Abazenzayo bafanana lazo, laye wonke othembela kuzo.
Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan yang percaya kepadanya.
19 Wena ndlu kaIsrayeli, bongani iNkosi; wena ndlu kaAroni, bongani iNkosi;
Pujilah TUHAN, hai umat Israel, pujilah Dia, hai imam-imam Allah!
20 wena ndlu kaLevi, bongani iNkosi. Lina eliyesabayo iNkosi, bongani iNkosi.
Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
21 Kayibongwe iNkosi iseZiyoni, ehlala eJerusalema. Dumisani iNkosi!
Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!

< Amahubo 135 >