< Amahubo 135 >

1 Dumisani iNkosi! Dumisani ibizo leNkosi, dumisani lina zinceku zeNkosi,
Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
2 elimi endlini yeNkosi, emagumeni endlu kaNkulunkulu wethu.
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Dumisani iNkosi, ngoba iNkosi ilungile; hlabelelani indumiso ebizweni layo, ngoba kumnandi.
Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
4 Ngoba iNkosi izikhethele uJakobe, uIsrayeli abe ngokuligugu kwakhe okukhethekileyo.
The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
5 Ngoba mina ngiyazi ukuthi iNkosi inkulu, ukuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
6 Konke iNkosi ekuthandayo iyakwenza, emazulwini lemhlabeni, ezinlwandle lenzikini zonke.
All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
7 Yenza izinkungu zenyuke emikhawulweni yomhlaba, yenzela izulu imibane, ikhupha umoya eziphaleni zayo.
Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
8 Eyatshaya izibulo leGibhithe, kusukela emuntwini kuze kube senyamazaneni.
The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
9 Yathumela izibonakaliso lezimangaliso phakathi kwakho, Gibhithe, phezu kukaFaro laphezu kwenceku zakhe zonke.
Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
10 Eyatshaya izizwe ezinengi, yabulala amakhosi alamandla,
Many nations he struck, mighty kings he slew
11 uSihoni inkosi yamaAmori, loOgi inkosi yeBashani, layo yonke imibuso yeKhanani,
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 yanikela ilizwe labo laba yilifa, ilifa likaIsrayeli, isizwe sayo.
He gave their land for possession, possession to Israel his people.
13 Nkosi, ibizo lakho limi kuze kube phakade, ukukhunjulwa kwakho, Nkosi, kusizukulwana ngesizukulwana.
Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
14 Ngoba iNkosi izakwehlulela abantu bayo, izazisola mayelana lezinceku zayo.
For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
15 Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
The idols of heathen are silver made by human hands.
16 Zilemilomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
17 zilendlebe, kodwa kazizwa; lomoya kawukho emlonyeni wazo.
They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
18 Abazenzayo bafanana lazo, laye wonke othembela kuzo.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
19 Wena ndlu kaIsrayeli, bongani iNkosi; wena ndlu kaAroni, bongani iNkosi;
House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
20 wena ndlu kaLevi, bongani iNkosi. Lina eliyesabayo iNkosi, bongani iNkosi.
House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
21 Kayibongwe iNkosi iseZiyoni, ehlala eJerusalema. Dumisani iNkosi!
Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.

< Amahubo 135 >