< Amahubo 135 >
1 Dumisani iNkosi! Dumisani ibizo leNkosi, dumisani lina zinceku zeNkosi,
Aleluja! Hvalite ime Jahvino, hvalite, sluge Jahvine
2 elimi endlini yeNkosi, emagumeni endlu kaNkulunkulu wethu.
koji u Domu Jahvinu stojite u predvorjima Doma Boga našega!
3 Dumisani iNkosi, ngoba iNkosi ilungile; hlabelelani indumiso ebizweni layo, ngoba kumnandi.
Hvalite Jahvu jer dobar je Jahve, pjevajte imenu njegovu jer je ljupko!
4 Ngoba iNkosi izikhethele uJakobe, uIsrayeli abe ngokuligugu kwakhe okukhethekileyo.
Jer Jahve sebi odabra Jakova, Izraela za dragu svojinu.
5 Ngoba mina ngiyazi ukuthi iNkosi inkulu, ukuthi iNkosi yethu iphezu kwabo bonke onkulunkulu.
Znadem da je velik Jahve, da je nad bozima svim gospodar.
6 Konke iNkosi ekuthandayo iyakwenza, emazulwini lemhlabeni, ezinlwandle lenzikini zonke.
Što god se Jahvi svidi, to čini na nebu i na zemlji, na moru i u bezdanima.
7 Yenza izinkungu zenyuke emikhawulweni yomhlaba, yenzela izulu imibane, ikhupha umoya eziphaleni zayo.
Oblake diže s kraja zemlje; stvara kiši munje, vjetar izvodi iz skrovišta njegovih.
8 Eyatshaya izibulo leGibhithe, kusukela emuntwini kuze kube senyamazaneni.
On Egiptu pobi prvorođence, ljude i stoku podjednako.
9 Yathumela izibonakaliso lezimangaliso phakathi kwakho, Gibhithe, phezu kukaFaro laphezu kwenceku zakhe zonke.
On učini znamenja i čudesa usred tebe, Egipte, protiv Faraona i svih slugu njegovih.
10 Eyatshaya izizwe ezinengi, yabulala amakhosi alamandla,
On pobi narode mnoge i pogubi kraljeve moćne:
11 uSihoni inkosi yamaAmori, loOgi inkosi yeBashani, layo yonke imibuso yeKhanani,
Sihona, kralja amorejskog, i Oga, kralja bašanskog, i sva kraljevstva kanaanska.
12 yanikela ilizwe labo laba yilifa, ilifa likaIsrayeli, isizwe sayo.
I dade njihovu zemlju u baštinu, u baštinu Izraelu, narodu svom.
13 Nkosi, ibizo lakho limi kuze kube phakade, ukukhunjulwa kwakho, Nkosi, kusizukulwana ngesizukulwana.
Ime tvoje, o Jahve, ostaje dovijeka i spomen na te, o Jahve, od koljena do koljena.
14 Ngoba iNkosi izakwehlulela abantu bayo, izazisola mayelana lezinceku zayo.
Jer Jahve štiti narod svoj, slugama svojim on je milostiv.
15 Izithombe zezizwe ziyisiliva legolide, umsebenzi wezandla zomuntu.
Kumiri poganski, srebro i zlato, ljudskih su ruku djelo:
16 Zilemilomo, kodwa kazikhulumi; zilamehlo, kodwa kaziboni;
usta imaju, a ne govore; oči imaju, a ne vide;
17 zilendlebe, kodwa kazizwa; lomoya kawukho emlonyeni wazo.
uši imaju, a ne čuju; i nema daha u ustima njihovim.
18 Abazenzayo bafanana lazo, laye wonke othembela kuzo.
Takvi su i oni koji ih napraviše i svi koji se u njih uzdaju.
19 Wena ndlu kaIsrayeli, bongani iNkosi; wena ndlu kaAroni, bongani iNkosi;
Dome Izraelov, Jahvu blagoslivljaj! Dome Aronov, Jahvu blagoslivljaj!
20 wena ndlu kaLevi, bongani iNkosi. Lina eliyesabayo iNkosi, bongani iNkosi.
Dome Levijev, Jahvu blagoslivljaj! Štovatelji Jahvini, Jahvu blagoslivljajte!
21 Kayibongwe iNkosi iseZiyoni, ehlala eJerusalema. Dumisani iNkosi!
Blagoslovljen sa Siona Jahve koji prebiva u Jeruzalemu!