< Amahubo 132 >

1 Khumbula, Nkosi, uDavida, izinhlupheko zakhe zonke,
A Song of degrees. Jehovah, remember for David all his affliction;
2 ukuthi wafunga eNkosini, wathembisa kuSomandla kaJakobe:
How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
3 Qotho, kangiyikungena ethenteni lendlu yami, qotho, kangiyikwenyukela ecansini lombheda wami;
I will not come into the tent of my house, I will not go up to the couch of my bed;
4 qotho, kangiyikunika amehlo ami ubuthongo, ukuwozela ezinkopheni zami,
I will not give sleep to mine eyes, slumber to mine eyelids,
5 ngize ngiyitholele iNkosi indawo, indawo zokuhlala uSomandla kaJakobe.
Until I find out a place for Jehovah, habitations for the Mighty One of Jacob. ...
6 Khangela, sakuzwa eEfratha, sakuthola emasimini egusu.
Behold, we heard of it at Ephratah, we found it in the fields of the wood.
7 Sizangena ezindlini zayo zokuhlala, sikhonze esenabelweni senyawo zayo.
Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.
8 Sukuma, Nkosi, uye ekuphumuleni kwakho, wena lomtshokotsho wamandla akho!
Arise, Jehovah, into thy rest, thou and the ark of thy strength.
9 Abapristi bakho kabembeswe ukulunga, labangcwele bakho bathabe kakhulu.
Let thy priests be clothed with righteousness, and let thy saints shout for joy.
10 Ngenxa yenceku yakho uDavida ungafulathelisi ubuso bogcotshiweyo wakho.
For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
11 INkosi yafunga ngeqiniso kuDavida, kayiyikubuyela emuva kilo: Owesithelo sesizalo sakho ngizambeka esihlalweni sakho sobukhosi.
Jehovah hath sworn [in] truth unto David; he will not turn from it: Of the fruit of thy body will I set upon thy throne;
12 Uba abantwana bakho begcina isivumelwano sami lezifakazelo zami engizabafundisa zona, labantwana babo bazahlala esihlalweni sakho sobukhosi kuze kube nini lanini.
If thy children keep my covenant, and my testimonies which I will teach them, their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Ngoba iNkosi iyikhethile iZiyoni, iyifisile ibe yindawo yayo yokuhlala.
For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
14 Le yindawo yami yokuphumula kuze kube nini lanini; lapha ngizahlala, ngoba ngiyifisile.
This is my rest for ever; here will I dwell, for I have desired it.
15 Ngizabusisa kakhulu ukudla kwayo, ngisuthise abayanga bayo ngesinkwa.
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her needy ones with bread;
16 Labapristi bayo ngizabembathisa usindiso, labangcwele bayo bazahlabelela kakhulu ngenjabulo.
And I will clothe her priests with salvation, and her saints shall shout aloud for joy.
17 Lapho ngizahlumisa uphondo lukaDavida; ngimisele ogcotshiweyo wami isibane.
There will I cause the horn of David to bud forth; I have ordained a lamp for mine anointed.
18 Izitha zakhe ngizazembathisa ihlazo, kodwa phezu kwakhe uzakhazimula umqhele wakhe wobukhosi.
His enemies will I clothe with shame; but upon himself shall his crown flourish.

< Amahubo 132 >