< Amahubo 130 >

1 Ngisenzikini ngakhalela kuwe, Nkosi.
Svētku dziesma. No dziļumiem es Tevi piesaucu, Kungs.
2 Nkosi, zwana ilizwi lami, indlebe zakho zilalele ilizwi lokuncenga kwami.
Ak Kungs, klausi manu balsi, lai Tavas ausis uzmana uz manas sirds lūgšanas balsi.
3 Uba wena, Nkosi, uqaphela iziphambeko, Nkosi, ngubani ongema?
Ja Tu, Kungs, gribi noziegumus pielīdzināt, - ak Kungs, kas pastāvēs?
4 Kodwa kuwe kulothethelelo, ukuze wesatshwe.
Bet pie Tevis ir piedošana, lai Tevi bīstas.
5 Ngiyilindele iNkosi, umphefumulo wami ulindile, lelizwini layo ngiyathemba.
Es gaidu uz To Kungu, mana dvēsele gaida, un es ceru uz Viņa vārdu.
6 Umphefumulo wami ulindela iNkosi okwedlula abalindele ukusa, belindele ukusa.
Mana dvēsele gaida uz To Kungu vairāk nekā uz rīta gaismu sargi, kas rītu gaida.
7 UIsrayeli kathembele eNkosini; ngoba eNkosini kulothandolomusa, njalo kuyo kulohlengo olunengi.
Israēls lai cerē uz To Kungu, jo pie Tā Kunga ir žēlastība un daudz pestīšanas pie Viņa.
8 Yona-ke izahlenga uIsrayeli kuzo zonke iziphambeko zakhe.
Un Viņš atpestīs Israēli no visiem viņa noziegumiem.

< Amahubo 130 >