< Amahubo 130 >

1 Ngisenzikini ngakhalela kuwe, Nkosi.
A song of ascents. Out of the depths I cry to you, Yahweh.
2 Nkosi, zwana ilizwi lami, indlebe zakho zilalele ilizwi lokuncenga kwami.
Lord, hear my voice; let your ears be attentive to my pleas for mercy.
3 Uba wena, Nkosi, uqaphela iziphambeko, Nkosi, ngubani ongema?
If you, Yahweh, would mark iniquities, Lord, who could stand?
4 Kodwa kuwe kulothethelelo, ukuze wesatshwe.
But there is forgiveness with you, that you may be revered.
5 Ngiyilindele iNkosi, umphefumulo wami ulindile, lelizwini layo ngiyathemba.
I wait for Yahweh, my soul waits, and in his word I hope.
6 Umphefumulo wami ulindela iNkosi okwedlula abalindele ukusa, belindele ukusa.
My soul waits for the Lord more than watchmen wait for the morning.
7 UIsrayeli kathembele eNkosini; ngoba eNkosini kulothandolomusa, njalo kuyo kulohlengo olunengi.
Israel, hope in Yahweh. Yahweh is merciful, and he is very willing to forgive.
8 Yona-ke izahlenga uIsrayeli kuzo zonke iziphambeko zakhe.
It is he who will redeem Israel from all his sins.

< Amahubo 130 >