< Amahubo 130 >

1 Ngisenzikini ngakhalela kuwe, Nkosi.
Yahweh, I have a lot of troubles/many difficulties, so I call out to you.
2 Nkosi, zwana ilizwi lami, indlebe zakho zilalele ilizwi lokuncenga kwami.
Yahweh, hear me, while I call out to you [SYN] to be merciful to me!
3 Uba wena, Nkosi, uqaphela iziphambeko, Nkosi, ngubani ongema?
Yahweh, if you kept a record of the sins [that we have committed], not one [of us] [RHQ] would escape from being condemned [and punished]
4 Kodwa kuwe kulothethelelo, ukuze wesatshwe.
But you forgive us, with the result that we greatly revere you.
5 Ngiyilindele iNkosi, umphefumulo wami ulindile, lelizwini layo ngiyathemba.
Yahweh has said [that he would help/rescue me]; I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
6 Umphefumulo wami ulindela iNkosi okwedlula abalindele ukusa, belindele ukusa.
I wait for Yahweh [to help me] more than watchmen wait for the light to dawn; yes, I wait more eagerly than they do!
7 UIsrayeli kathembele eNkosini; ngoba eNkosini kulothandolomusa, njalo kuyo kulohlengo olunengi.
You [my fellow] Israelis, confidently expect that Yahweh [will bless us]. [He will bless us] because he faithfully loves [us], and he is very willing to save/rescue [us].
8 Yona-ke izahlenga uIsrayeli kuzo zonke iziphambeko zakhe.
And he will save us Israeli [people] from [being punished for] all the sins that [we] have committed.

< Amahubo 130 >