< Amahubo 129 >

1 Kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, katsho-ke uIsrayeli,
Une chanson d'ascension. Ils m'ont souvent affligé depuis ma jeunesse. Laissez Israël dire maintenant:
2 kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, kanti kabangehlulanga.
maintes fois ils m'ont affligé depuis ma jeunesse, mais ils n'ont pas prévalu contre moi.
3 Abalimi balima emhlana wami, bayenza yaba mide imifolo yabo.
Les laboureurs ont labouré sur mon dos. Ils ont tracé de longs sillons.
4 INkosi ilungile, iqumile intambo zababi.
Yahvé est juste. Il a coupé les cordes des méchants.
5 Kabayangeke babuyiselwe emuva bonke abazonda iZiyoni.
Qu'ils soient déçus et retournent en arrière, tous ceux qui détestent Sion.
6 Kababe njengotshani ephahleni, obubuna bungakakhuli,
Qu'ils soient comme l'herbe sur les toits, qui se fane avant de grandir,
7 ovunayo angagcwalisi ngabo isandla sakhe, lalowo obopha izithungo isifuba sakhe.
avec lesquels la faucheuse ne remplit pas sa main, ni celui qui lie les gerbes, sa poitrine.
8 Labadlulayo bangatsho ukuthi: Isibusiso seNkosi kasibe phezu kwenu; siyalibusisa ebizweni leNkosi.
Et ceux qui passent ne disent pas non plus, « Que la bénédiction de Yahvé soit sur vous. Nous vous bénissons au nom de Yahvé. »

< Amahubo 129 >