< Amahubo 129 >

1 Kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, katsho-ke uIsrayeli,
The song of greces. Israel seie now; Ofte thei fouyten ayens me fro my yongth.
2 kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, kanti kabangehlulanga.
Ofte thei fouyten ayens me fro my yongthe; and sotheli thei miyten not to me.
3 Abalimi balima emhlana wami, bayenza yaba mide imifolo yabo.
Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
4 INkosi ilungile, iqumile intambo zababi.
The `iust Lord schal beete the nollis of synneris;
5 Kabayangeke babuyiselwe emuva bonke abazonda iZiyoni.
alle that haten Sion be schent, and turned abak.
6 Kababe njengotshani ephahleni, obubuna bungakakhuli,
Be thei maad as the hey of hous coppis; that driede vp, bifore that it be drawun vp.
7 ovunayo angagcwalisi ngabo isandla sakhe, lalowo obopha izithungo isifuba sakhe.
Of which hei he that schal repe, schal not fille his hond; and he that schal gadere hondfullis, schal not fille his bosum.
8 Labadlulayo bangatsho ukuthi: Isibusiso seNkosi kasibe phezu kwenu; siyalibusisa ebizweni leNkosi.
And thei that passiden forth seiden not, The blessing of the Lord be on you; we blessiden you in the name of the Lord.

< Amahubo 129 >