< Amahubo 129 >
1 Kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, katsho-ke uIsrayeli,
song [the] step many to vex me from youth my to say please Israel
2 kanengi bangihluphile kusukela ebutsheni bami, kanti kabangehlulanga.
many to vex me from youth my also not be able to/for me
3 Abalimi balima emhlana wami, bayenza yaba mide imifolo yabo.
upon back/rim/brow my to plow/plot to plow/plot to prolong (to/for furrow their *Q(K)*)
4 INkosi ilungile, iqumile intambo zababi.
LORD righteous to cut cord wicked
5 Kabayangeke babuyiselwe emuva bonke abazonda iZiyoni.
be ashamed and to turn back all to hate Zion
6 Kababe njengotshani ephahleni, obubuna bungakakhuli,
to be like/as grass roof which/that former to draw to wither
7 ovunayo angagcwalisi ngabo isandla sakhe, lalowo obopha izithungo isifuba sakhe.
which/that not to fill palm his to reap and bosom his to bind
8 Labadlulayo bangatsho ukuthi: Isibusiso seNkosi kasibe phezu kwenu; siyalibusisa ebizweni leNkosi.
and not to say [the] to pass blessing LORD to(wards) you to bless [obj] you in/on/with name LORD