< Amahubo 128 >
1 Ubusisiwe wonke oyesabayo iNkosi, ohamba endleleni zayo.
En vallfartssång. Säll är envar som fruktar HERREN och vandrar på hans vägar.
2 Ngoba uzakudla umsebenzi wezandla zakho; uzathokoza, njalo kuzakuba kuhle kuwe.
Ja, av dina händers arbete får du njuta frukten; säll är du, och väl dig!
3 Umkakho uzakuba njengevini elithelayo emaceleni endlu yakho, abantwana bakho bazakuba njengamahlumela omhlwathi bezingelezele itafula lakho.
Lik ett fruktsamt vinträd varder din hustru, därinne i ditt hus, lika olivtelningar dina barn, omkring ditt bord.
4 Ngoba khangela, ngokunjalo izabusiswa indoda eyesabayo iNkosi.
Ty se, så varder den man välsignad, som fruktar HERREN.
5 INkosi izakubusisa iseZiyoni, njalo ubone okuhle kweJerusalema insuku zonke zempilo yakho,
HERREN välsigne dig från Sion; må du få se Jerusalems välgång i alla dina livsdagar,
6 yebo, uzabona abantwana babantwana bakho. Ukuthula kakube phezu kukaIsrayeli!
och må du få se barn av dina barn. Frid över Israel!